Keine exakte Übersetzung gefunden für مضاعفات مرضية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مضاعفات مرضية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans le monde entier, la femme continue de subir les pires effets de la pauvreté, du chômage, de la maladie, de la discrimination et de la violence.
    ولا تزال المرأة تعاني على صعيد العالم كله من أسوأ مضاعفات الفقر والبطالة والمرض، والتمييز والعنف.
  • Les objectifs de cette stratégie sont les suivants: développer les compétences des professionnels de la santé en matière de diagnostic et de traitement des maladies de l'enfance; améliorer la qualité des services de santé infantile; faire évoluer l'attitude des familles et de la société à l'égard des enfants; réduire le pourcentage des décès des moins de 5 ans causés par les maladies diarrhéiques, les infections respiratoires aiguës et les complications de la rougeole; et ramener à 25 % d'ici à 2005 l'incidence de la malnutrition et des maladies de l'enfance pouvant être prévenues par la vaccination chez les moins de 5 ans.
    وهي تهدف إلى ما يلي: تحسين مهارات الكادر الصحي في التشخيص والعلاج لأمراض الطفولة، وتحسين مستوى الخدمات الصحية المقدمة للأطفال، وتحسين ممارسات الأسرة والمجتمع تجاه الطفل، وخفض معدل نسبة الوفيات بين الأطفال دون الخامسة من العمر الناجمة عن الإسهالات وأمراض الجهاز التنفسي الحادة ومضاعفات مرض الحصبة، وكذلك أمراض الطفولة التي يمكن الوقاية منها عن طريق التحصين، وسوء التغذية للأطفال دون الخامسة من العمر إلى ٢٥ في المائة بحلول عام ٢٠٠٥.
  • La loi susmentionnée établit également le droit des femmes au versement intégral de leur salaire pendant la période d'incapacité de travail due à la maladie ou à des complications causées par la grossesse et l'accouchement.
    ويقيم القانون المذكور أيضا حق المرأة في أن يسدد لها 100 في المائة من المرتب أثناء العجز المؤقت عن العمل بسبب المرض أو المضاعفات الناجمة عن الحمل والولادة.
  • Toutefois, il n'a pas encore ratifié la Convention No. 183, portant révision de la Convention No. 103, qui prévoit le congé de maternité, le congé en cas de maladie ou de complications découlant de la grossesse, les prestations, la protection de l'emploi et la non-discrimination et d'autres questions importantes concernant la femme enceinte.
    ولكنها لم تُصدِّق بعد على الاتفاقية رقم 183 الخاصة بإجازة الأمومة، والإجازة في حالة المرض والمضاعفات الناتجة عن الحمل، والاستحقاقات والعمل، وعدم التمييز ضد المرأة الحامل، وجوانب أخرى هامة واردة في الاتفاقية رقم 103.